トルコ語入力ソフト

「トルコの星」 Ver3.2

Ver3.2ではWindos Vistaに対応しました



■ソフトの扱い:
  ■ベクター送金の場合、総額1365円(Vectorの手数料と消費税込み)
■銀行振込の場合、作者直販価格1200円。(別途振込み手数料がかかります)

ライセンスの購入方法は、こちらから。

最新版のダウンロードはこちらから。 

窓の杜でも紹介されました。ありがとうございます!

★Vectorの紹介ページはこちらです。
■対応OS:
  ■Windows95, 98, Me, 2000,XP,Vista, Windows7です。 
■旧バージョンとの違い:
  ・Ver3.2ではWindows Vistaに対応しました。

(1)Vistaにおいて単語登録など日本語入力の際、IMEがEN(英語)になる不具合を解消しました。
(2)日本語IMEの変更方法を改良しました。
 日本語入力の部分を標準のマイクロソフトのIMEからATOKなどに変更可能です。
(方法)
 [オプション][環境設定][画面とIME]で、「日本語IMEを設定する」にチェックを入れ、その右のコンボボックスで使いたいIMEを選び、「トルコの星」を一旦終了させ、再度起動すると定めたIMEが使えるようになります。
 今回コンボボックスに表示されるIMEの名称を自由に変更できるようにしました。 この改良は、一太郎をお使いの方が、使い慣れたATOKを「トルコの星」の日本語入力の際に使用できるようにしたものです。
■開発動機:
   今年の9月頃、欧文入力支援ソフト"LatinaLady"のひとりのユーザーさんが最近トルコ語を学ぶ機会があったそうで、そのとき、「LatinaLadyの中でトルコ語を扱えないでしょうか?」と、御要望を頂きました。調べてみたのですが、LatinaLadyの基本となっているWindows1252というコードページにはトルコ語で用いられている文字はありませんでした。トルコ語はコードページ1254で独立して定義されていました。「新たにソフトを作らないとならないようです」とお答えしたのですが、どうも頂いた要望が気になってしょうがありませんでした。私自身、トルコ語はそれまで全く知らなかったのですが、これを機会に学ぼうか、と思いCD付きのテキストを購入しました。そして、いっちょ、作ってみようかと思い、作り始めたのがきっかけです。 
■特徴:
  (1)メールやワープロソフト、検索窓にトルコ語を入力できます。
(2)テキストファイルで日本語とトルコ語の混在ホームページを簡単に作れます。
(3)掲示板(BBS)転送モードで、簡単に色指定、サイズ指定用のFONTタグを付けられます。
(4)自動貼り付け機能により、送り先のアプリケーションでのPaste作業が不要です。
(5)入力した単語を登録して、自分なりの単語帳を簡単に作ることができます。
(6)登録した単語帳を使ったタイプ練習機能、学習機能があります。
(7)2つの画面デザインを切り替えられます。
(8)単語帳のCSVファイルへのエクスポート、CSVファイルからのインポートが可能です。
■基本的な使い方:
  ■入力文の他のアプリケーションへの転送:
(1)キーボードや単語帳などを利用して、文章を入力する。
(2)転送したいアプリケーションをクリックして自動貼り付け先として認識させる。
(3)「トルコの星」に戻り、[標準転送(F9)]または[forHTML]ボタンを押し、入力文を自動転送。

※補足:通常の[編集]メニューを用いたCopy&Pasteも可能です。
  ■単語帳の利用:
 「トルコの星」で、画面右下の「学習用フォルダー」ボタンを押し込んだ状態にしてみてください。
 単語帳メニューが変わると思います。本ソフトでは、よく使うコミュニケーション用の単語帳と、あまり普段は使わないけど学習用として覚えたい学習用の単語帳を、別のフォルダーに保存する仕組みをとっています。「学習用フォルダー」ボタンを押し込むと
 デフォルトで
   C:\JeanLuca\Turkstar\bookG
がカレントの単語帳フォルダーになり、「学習用フォルダー」ボタンを戻すと
   C:\JeanLuca\Turkstar\bookA
がカレントの単語帳フォルダーになります。
単語帳ファイルを作る場合は、いずれかの単語帳フォルダーを選んでから、おつくり下さい。
■試用時の制限:
  機能制限】
(1)テスト用の文しか、クリップボード経由で転送できません。
(2)入力した文章のファイルへの保存、ファイルからの読み込みはできません。
(3)[編集]メニューは使えません。
(4)入力練習モードで、「あいさつ」単語帳しか使えません。

【使用制限】
試用期間は1ヶ月です。

※簡易印刷機能、単語帳機能は試用段階でも使えます。
■補足:
  ■日本語とトルコ語の混在文のメール:
 トルコ語と日本語の混在メールを送受信する場合は、なるべくOutlook expressかOutlookを使用することをお勧めします。その場合、書式のエンコードをUTF-8にしテキスト形式か、HTMLメールで送受信してください。HTMLメールのほうが、重いですが、文字化けしないで送れるようです。